Communication

[:fr]Placée sous l'autorité d’un Chef de Cellule, la Cellule de Communication est chargée :
> De la mise en œuvre de la stratégie de communication gouvernementale au sein du Ministère ;
> De la conception et de la mise en forme des messages spécifiques du Ministre;
> De la collecte, de l'analyse et de la conservation de la documentation journalistique et audiovisuelle du Ministère ;
> De l’exploitation des articles relatifs à la femme, à la famille et aux droits de l'enfant publies dans la presse nationale et internationale ;
> De l’organisation des conférences de presse et autres actions de communication du Ministre ;
> Du protocole et de l'organisation des cérémonies auxquelles participe le Ministre;
> De la réalisation des émissions spécialisées du Ministère dans les medias;
> De la rédaction et de la publication du bulletin d'informations et de toutes autres publications intéressant le Ministère ;
> De la promotion permanente de l’image de marque du Ministère.[:en]Under the authority of a Unit head, the Communication Unit shall be responsible for :

- implementing Government’s communication strategy within the Ministry ;
- conceiving and formulating specific messages for the Minister ;
- collecting, analyzing and preserving the press and audiovisual documents of the Ministry ;
- exploring articles on women, the family and on children’s rights published by the national and international press ;
- organizing press conferences and other communication actions of the Minister ;
- protocol and organizing ceremonies attended by the Minister ;
- producing specialized programmes of the ministry in the media;
- editing the Ministry’s news bulletin and other of interest to the ministry ;
- projecting the image of the Ministry on a permanent basis[:]

Close
Close

Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email.

Close

Close